|
Deze website gebruikt cookies. Als U deze en de volgende pagina's bekijkt gaan we ervan uit dat U ons toestaat deze cookies en evtl andere technieken te laten plaatsen. Meer uitleg vindt U in onze Privacy Verklaring. |
This website uses cookies. If you continue to look at this and the following pages we assume that you allow us to place these cookies and possible other techniques. For more info see our Privacy Policy. |
|
ALGEMEEN |
GENERAL |
ALGEMEIN |
GÉNÉRAL |
|
|
Boot naam Model/Type Ligplaats in Water of Droog Bouwer Ontwerper Bouwjaar Lengte o.a. Lengte w.l. Breedte min. / max. Diepgang min. / Max. Doorvaarthoogte m. Leeg gewicht Kiel/zwaardtype Kielbescherming CE- |
Boat name Model/Type Lying at Afloat or Ashore Builder Designer Year built Length o.a. Length w.l. Beam min. / max. Draught min. / max. Max. Height m. Empty weight Keel/Board type Keel shoes RCD- Nationality |
Boot's Name Modell/Typ Liegeplatz ins Wasser/an Land Erbauer Konstrukteur Baujahr Länge ü.A. Länge W.L. Breite min. / max. Tiefgang min. / max. Durchfahrthöhe m. Leer Gewicht Kiel/Schwert Typ Kielschutz Schiffs Steuerung EG Zulassung + HIN Nationalität |
Nom du Bateau Modèle/Type Amarrage à à Flot ou à Terre Constructeur Architecte Construit en Longueur h.t. Longueur l.d.f. Largeur min. / max. Tirant d'eau min. / max. Poids vide Type de quille/dérive Semelles de quilles Système Gouvernail Autorisation CE + HIN Nationalité |
Windfee Ian Farrier (Australia) |
|
BOUWMATERIAAL |
BUILD.MATERIAL |
BAUMATERIAL |
MAT. DE CONSTRUCT. |
|
|
Rompen Dwarsbalken Anti- Antifouling. d.d |
Hulls Deck/Cabin Crossbeams Anti- |
Rümpfe Deck/Kajüte Querbalken Osmose- Letzte Antifouling d.d |
Coques Pont/Cabine Poutres Para- Dernier antifouling |
polyester / GRP / GFK / VSP PVC- |
|
TUIGAGE + ZEILEN |
RIGGING + SAILS |
TAKELAGE + SEGEL |
GRÉEMENT + VOILURE |
|
|
Tuigvorm Grootzeil Zeillatten Zeilhuik (Rol)Fok (Rol)Genua Slurf Reefsyst.Grootzeil Grootschootvoering Type fokroller Schootlieren Vallieren Mast Giek Spinnaker- Fokkeloet Staand want Lopend want Maststrijkinr. Mastklimrinrichtng |
Type of rig Mainsail Sailbattens Sailcover (Furling)Jib: Mainsheet- Headsail- Sheetwinches Halyardwinches Mast Boom Spinnaker- Whiskerpole Standing Rig. Running Rigg. Mastlowering syst. Mastclimb arrangem. |
Takelage GroßSegel Segellatten Segelpers. (Roll)Fock Großschot- Typ Rollfock Anl. Schot- Fall- Fallen Stopper Baum Spinnaker- Fockausbaum Stehendes Gut Laufendes Gut Mastlege Vorrichtung Mastbesteigungseinr. |
Type de Gréement Grand- Lattes Taud de grand- Enrouleur de Foc Winches d'Ecoute Winches de Drisse Bloqueurs Bôme Tangon de Spi Tangon de Foc Gréement Dormant Gréement Courant Syst. de dématage Syst. de monter le mât |
7- + + + |
|
ACCOMMODATIE |
ACCOMMODATION |
AUFTEILUNG |
AMÉNAGEMENTS |
|
|
Hutten Kooien Zitplaatsen Stahoogte Kookstel Oven/Grill Gasfles(sen) Keukengerei Aanrecht Gootsteen Koelkast / box Type(n) WC Wastafel(s) Verlichting Kastjes Hangkasten Plafondbekleding Wandbekleding |
Cabins Bunks Seats Headroom . Galleylocation Cooker Oven/Grill Gasbottle(s) Cutlery Worktop Sink Fridge / box WC type(s) Washbasin(s) Lighting Lockers Hanging Lockers Ceiling lining Hullside liningl |
Kabinen Kojen Sitzplätze Stehhöhe Kombüse wo? Kocher Ofen/Grill Gasflasche(n) Küchengeräte Spültisch Spüle Kühlschrank / Box WC Type(n Waschbecken Beleuchtung Schränke Hängeschränke Deckenverkleidung Wandverkleidung |
Cabines Couchettes Sièges Hauteur dans cabine Réchaud Four/Grill Bombonne(s) de Gaz Ustensiles Plan de Travail Evier Réfrigérateur / Glacière WC Type(s) Lavabo(s) Eclairage Placards Penderies Vaigrage de Plafond Tissus des Mures |
1 |
|
MOTOR- |
ENGINE- |
MACHINENAUSR. |
MOTORISATION |
|
|
Motor(en) Bouwjr/1e. montage Laatste Servicebeurt Aantal draaiuren Vermogen PK / KW Type aandrijving Brandstoftank |
Engine(s) Build.year/1st fitted Date last serviced Engine hours Power HP / LKW Cylinders Drive system Propellor Fueltank |
Motor(en) Baujr./1er Plazierung Letzte Wartung Betriebsstunden Leistung PS / KW Zylinderzahl Antrieb Propeller Kraftst.tank |
Moteur(s) Année de construction Dernières Service Heures de fonctionnem. Cylindres Système de Propulsion Réservoir Carburant |
Tohatsu MFS 6 Sailpro XL Handstart / manual start / demarrage manuel |
|
TECHNIEK |
TECHNICS |
TECHNIK |
TECHNIQUES |
|
|
Water- Watertank(s) |
Water- Watertank(s) |
Wasser- Wassertank(s) |
Système d'eau douce Réservoir à Eau |
- |
|
ELECTRA |
ELECTRICS |
ELEKTRIK |
ÉLECTRICITÉ |
|
|
Accu(s) 220V Acculader Zonnepaneel Generator/Dynamo Nav. Lichten Overige |
Battery(ies) 220V Charger Solar Panel Generator/Alternator Other |
Batterie(n) 220V Ladegerat Sonnenzelle Generator/Lichtmasch. Fahrlichter Sonstige |
Batterie(s) 220V Chargeur Piles Solaires Groupe électrogène Feux de Route Autres |
1 x 80 Ah 12V (2021) |
|
INSTRUMENTEN |
INSTRUMENTS |
INSTRUMENTEN |
INSTRUMENTS |
|
|
Kompas Handpeilkompas Autopilot Dieptemeter Log/snelheid Windmeters Weerfax Marifoon Satnav / Decca / GPS Kaartlezer Radar Verrekijker Zeekaarten Laptop |
Compass Hand bearing compass Autopilot Echosounder Log/speed Windset Navtex VHF Satnav / Decca / GPS Chartplotter Radar Binoculars Charts Laptop |
Kompass Handpeilkompass Autopilot Echolot Sumlog Windmessanlage Wetter Funkempfänger Funksprecher Kartenplotter Radar Fernglas Seekarten Laptop |
Compas Compas de relèvement Pilote Automatique Echosondeur Loch- Anémogirouette Météo fax Radio VHF Téléphone Satellite Traceur de route Radar Jumelles Chartes nautiques Ordinateur portable |
1 x Plastimo Mini Contest (2016) |
|
VEILIGHEID |
SAFETY |
SICHERKEIT |
SECURITÉ |
|
|
Preekstoel Hekstoel Zeereling Zwemtrap Veiligheidsriem Zwemvesten Radarreflector Lenspomp(en) Noodhelmstok Misthorn |
Pulpit Pushpit Lifelines Boarding ladder Safety- Life- Radarreflector Bilgepump(s) Emergency steering Foghorn |
Bugkorb Heckkorb Seereling Schwimmtreppe Sicherheitsgurt Schwimmweste Radarreflektor Lenzpumpe(n) Rettungspinne Nebelhorn |
Balcon Avant Balcon Arrière Filières Echelle de Bain Harnais de sécurité Gilets de Sauvetage Réflecteur Radar Pompe(s) de cale Barre provisoire Corne de Brume |
1 x rvs / st.st. / Nirosta / Inox |
|
DEKUITRUSTING |
DECKEQUIPMENT |
DECKAUSRÜSTUNG |
ACCASTILL. DE PONT |
|
|
Dekluiken Open patrijspoorten Buiskap Kuiptent Zonnetent Kuiptafel Kuipkussens Stootkussens Landvasten Loopplank Pikhaak Puts Drijfanker Anker(s) Ankerlijn Ankerketting Ankerlier |
Deck- Opening portholes Sprayhood Cockpit- Sunawning Cockpit- Cockpit cushions Fenders Mooringlines Gangway Boathook Bucket Sea- Anchor(s) Anchorwarp Anchorchain Anchorwinch |
Decksluken Offenes Bullauge Spritzverdeck Kuchenbude Sonnensegel Plicht Tafel Plicht Polster Fender Festmacher Gangway Bootshaken Pütz Treibanker Anker Ankertrosse Ankerkette Ankerwinde |
Capots ouvrants Hublots ouvrants Capote Cockpit- Parasol- Cockpit- Cockpit- Pare Battages Amarres Passerelle Gaffe Seau Ancre flottante Ancre(s) Cordage Chaîne Guindeau |
1 x |
|
BIJBOOT |
DINGHY |
BEIBOOT |
ANNEXE |
- |
|
DIVERSE |
VARIOUS |
DIVERSE |
DIVERS |
|
|
Gereedschap Reserve delen Wegtrailer |
Tools Spare parts Roadtrailer |
Werkzeuge Ersatz Teilen Bootsanhänger MWSt- |
Outils Pièces de rechange Remorque |
- 1 x Carbo NI Cat F24 Tandemasser (600 kg) |
|
De beschrijving hier boven is naar eer en geweten in goed vertrouwen opgesteld maar berust grotendeels op de opgave van de eigenaar. Voor de juistheid van deze opgave kan Evecom geen garantie geven. De koper dient zichzelf ervan te vergewissen dat het vaartuig aan deze omschrijving voldoet. |
These details are believed to be correct, but cannot be guaranteed by Evecom. The intending purchaser must satisfy himself as to their correctness. Survey by a qualified marine surveyor is also strongly recommended. |
Die Angegeben Daten sind nach bestem Wissen und Gewissen erstellt, beruhen aber zum größten Teil auf den Angaben des Eigentümers. Für die Richtigkeit übernimmt Evecom keine Haftung. Wenn ein Käufer zweifelt an dem Zustand des Schiffes soll er sich ein Gutachten machen lassen von einem qualifizierten Experten. |
Cette description a été composé conforme la déclaration du propriétaire. Evecom n'accepte aucune responsabilité pour la justesse de cette description. l'Acheteur est attendu à s'assurer de cette justesse. Pour dissiper tous les doutes nous recommandons de laisser faire une évaluation par un expert qualifié. |