ALGEMEEN |
GENERAL |
ALGEMEIN |
GÉNÉRAL |
|
Boot naam Model/Type Ligplaats in Water of Droog Bouwer Ontwerper Bouwjaar Lengte o.a. Lengte w.l. Breedte min. / max. Diepgang min. / Max. Doorvaarthoogte m. Leeg gewicht Kiel/zwaardtype Kielbescherming CE- |
Boat name Model/Type Lying at Afloat or Ashore Builder Designer Year built Length o.a. Length w.l. Beam min. / max. Draught min. / max. Max. Height m. Empty weight Keel/Board type Keel shoes RCD- Flag |
Boot's Name Modell/Typ Liegeplatz ins Wasser/an Land Erbauer Konstrukteur Baujahr Länge ü.A. Länge W.L. Breite min. / max. Tiefgang min. / max. Durchfahrthöhe m. Leer Gewicht Kiel/Schwert Typ Kielschutz Schiffs Steuerung EG Zulassung + HIN Flagge |
Nom du Bateau Modèle/Type Amarrage à à Flot ou à Terre Constructeur Architecte Construit en Longueur h.t. Longueur l.d.f. Largeur min. / max. Tirant d'eau min. / max. Poids vide Type de quille/dérive Semelles de quilles Système Gouvernail Autorisation CE + HIN Pavillon |
Daytripper |
BOUWMATERIAAL |
BUILD.MATERIAL |
BAUMATERIAL |
MAT. DE CONSTRUCT. |
|
Rompen Dwarsbalken Anti- Antifouling. d.d |
Hulls Deck/Cabin Crossbeams Anti- |
Rümpfe Deck/Kajüte Querbalken Osmose- Letzte Antifouling d.d |
Coques Pont/Cabine Poutres Para- Dernier antifouling |
Airex 10mm 100kg/m3 PVC schuim/foam/Schaum/mousse + 400grs glas/verre + epoxy glas / glass / verre + epoxy / Epoxid / époxy |
TUIGAGE + ZEILEN |
RIGGING + SAILS |
TAKELAGE + SEGEL |
GRÉEMENT + VOILURE |
|
Tuigvorm Grootzeil Zeillatten Zeilhuik Fok (Rol)Genua Slurf Reefsyst.Grootzeil Grootschootvoering Type fokroller Schootlieren Vallieren Mast Giek Spinnaker- Fokkeloet Staand want Lopend want Maststrijkinr. Mastklimrinrichtng |
Type of rig Mainsail Sailbattens Sailcover Jib: Stormjib Reefing system Main Mainsheet- Headsail- Sheetwinches Halyardwinches Mast Boom Spinnaker- Whiskerpole Standing Rig. Running Rigg. Mastlowering syst. Mastclimb arrangem. |
Takelage GroßSegel Segellatten Segelpers. Fock (Roll)Genua Spi- Reffsyst.Großsegel Großschot- Typ Rollfock Anl. Schot- Fall- Fallen Stopper Baum Spinnaker- Fockausbaum Stehendes Gut Laufendes Gut Mastlege Vorrichtung Mastbesteigungseinr. |
Type de Gréement Grand- Lattes Taud de grand- Foc Chaussette Syst. de ris du Gr.- Enrouleur de Foc Winches d'Ecoute Winches de Drisse Bloqueurs Bôme Tangon de Spi Tangon de Foc Gréement Dormant Gréement Courant Syst. de matage Syst. de monter le mât |
3/4 Torent- 8 x doorlopend / full length / durchgelattet / lattes longues (2018) - - 2 x reeflijnen / slabreef / Refflinien / niveuax de garcettes 1 : 4 takel op overloop/tackle on traveller/Takel auf Schiene/palan sur rail RONSTAN |
ACCOMMODATIE |
ACCOMMODATION |
AUFTEILUNG |
AMÉNAGEMENTS |
|
Hutten Kooien Zitplaatsen Stahoogte Kookstel Oven/Grill Gasfles(sen) Keukengerei Aanrecht Gootsteen Koelkast / box Diepvries Douche Type(n) WC Wastafel(s) Verlichting Kastjes Hangkasten Plafondbekleding Wandbekleding Kaartentafel Navigatie- Klok Barometer Overige |
Cabins Bunks Seats Headroom Cooker Oven/Grill Gasbottle(s) Cutlery Worktop Sink Fridge / box Freezer Shower WC type(s) Washbasin(s) Lighting Lockers Hanging Lockers Ceiling lining Hullside liningl Charttable Navigation- Clock Barometer Other |
Kabinen Kojen Sitzplätze Stehhöhe Kombüse wo? Kocher Ofen/Grill Gasflasche(n) Küchengeräte Spültisch Spüle Kühlschrank / Box Gefrierschrank Dusche WC Type(n Waschbecken Beleuchtung Schränke Hängeschränke Deckenverkleidung Wandverkleidung Kartentisch Navigations- Uhr Barometer Sonstige |
Cabines Couchettes Sièges Hauteur Réchaud Four/Grill Bombonne(s) de Gaz Ustensiles Plan de Travail Evier Réfrigérateur / Glacière Congélateur Douche WC Type(s) Lavabo(s) Eclairage Placards Penderies Vaigrage de Plafond Tissus des Mures Table à Cartes Ustensiles de Navigation Baromètre Autres |
1 - - - - - - - - - - - - - |
MOTOR- |
ENGINE- |
MACHINENAUSR. |
MOTORISATION |
|
Motor(en) Bouwjr/1e. montage Laatste Servicebeurt Aantal draaiuren Vermogen PK / KW Type aandrijving Brandstoftank |
Engine(s) Build.year/1st fitted Date last serviced Engine hours Power HP / LKW Cylinders Drive system Propellor Fueltank |
Motor(en) Baujr./1er Plazierung Letzte Wartung Betriebsstunden Leistung PS / KW Zylinderzahl Antrieb Propeller Kraftst.tank |
Moteur(s) Année de construction Dernières Service Heures de fonctionnem. Cylindres Système de Propulsion Réservoir Carburant |
YAMAHA F6 Outboard / Aussenbord / hors- 6 / 4,47 1 Langstaart / Longshaft / Langshaft / arbre long 3 blad / blade / Blatt /pales 4 takt / 4 temps Euroloodvrij / leadfree / bleifrei / sans plomb 1,1 lt op motor/on engine / auf Motor / sur moteur + 10 lt tank/réservoir 1,3 - |
TECHNIEK |
TECHNICS |
TECHNIK |
TECHNIQUES |
|
Water- Watertank(s) Zeewaterpompje |
Water- Watertank(s) Seawater- |
Wasser- Wassertank(s) Seewasser- |
Système d'eau douce Réservoir à Eau Pompe Eau de mer |
- |
ELECTRA |
ELECTRICS |
ELEKTRIK |
ÉLECTRICITÉ |
|
Accu(s) 220V Acculader Zonnepaneel Generator/Dynamo Nav. Lichten |
Battery(ies) 220V Charger Solar Panel Generator/Alternator |
Batterie(n) 220V Ladegerat Sonnenzelle Generator/Lichtmasch. Fahrlichter |
Batterie(s) 220V Chargeur Piles Solaires Groupe électrogène Feux de Route |
1 x 50 Ah 12 V (2015?) - 1 x SUNBEAM 30 Wp |
INSTRUMENTEN |
INSTRUMENTS |
INSTRUMENTEN |
INSTRUMENTS |
|
Kompas Handpeilkompas Autopilot Dieptemeter |
Compass Hand bearing compass Autopilot Echosounder |
Kompass Handpeilkompass Autopilot Echolot |
Compas Compas de relèvement Pilote Automatique Echosondeur |
WEMA GPS digitaal / digital + snelheids- |
VEILIGHEID |
SAFETY |
SICHERKEIT |
SECURITÉ |
- |
|
|
|
|
|
DEKUITRUSTING |
DECKEQUIPMENT |
DECKAUSRÜSTUNG |
ACCASTILL. DE PONT |
|
Dekluiken Open patrijspoorten Buiskap Kuiptent Zonnetent Kuiptafel Kuipkussens Stootkussens Landvasten Loopplank Pikhaak Puts Drijfanker Anker(s) Ankerlijn Ankerketting Ankerlier |
Deck- Opening portholes Sprayhood Cockpit- Sunawning Cockpit- Cockpit cushions Fenders Mooringlines Gangway Boathook Bucket Sea- Anchor(s) Anchorwarp Anchorchain Anchorwinch |
Decksluken Offenes Bullauge Spritzverdeck Plicht Zelt Sonnensegel Plicht Tafel Plicht Polster Fender Festmacher Gangway Bootshaken Pütz Treibanker Anker Ankertrosse Ankerkette Ankerwinde |
Capots ouvrants Hublots ouvrants Capote Cockpit- Parasol- Cockpit- Cockpit- Pare Battages Amarres Passerelle Gaffe Seau Ancre flottante Ancre(s) Cordage Chaîne Guindeau |
- - - - - - - + + + - - Fortress - |
BIJBOOT |
DINGHY |
BEIBOOT |
ANNEXE |
- |
|
|
|
|
|
DIVERSE |
VARIOUS |
DIVERSE |
DIVERS |
|
Gereedschap Reserve delen Wegtrailer BTW- |
Tools Spare parts Roadtrailer VAT- |
Werkzeuge Ersatz Teilen Bootsanhänger MWSt- |
Outils Pièces de rechange Remorque Régistr. Taxe |
- PEGA d.d. 2018 (gegalvaniseerd / galvanised / galvanisiert / galvanisé) d.d. |
Bekende fouten en/of defecten |
Any known defects and/or faults |
Fehler und/oder Defekten |
Des fautes et/ou des avaries |
blaasjes in verf onderwaterdeel drijvers / tiny blisters in paint under water on floats / sous l'eau. |
De beschrijving hier boven is naar eer en geweten in goed vertrouwen opgesteld maar berust grotendeels op de opgave van de eigenaar. Voor de juistheid van deze opgave kan Evecom geen garantie geven. De koper dient zichzelf ervan te vergewissen dat het vaartuig aan deze omschrijving voldoet. |
These details are believed to be correct, but cannot be guaranteed by Evecom. The intending purchaser must satisfy himself as to their correctness. Survey by a qualified marine surveyor is also strongly recommended. |
Die Angegeben Daten sind nach bestem Wissen und Gewissen erstellt, beruhen aber zum größten Teil auf den Angaben des Eigentümers. Für die Richtigkeit übernimmt Evecom keine Haftung. Wenn ein Käufer zweifelt an dem Zustand des Schiffes soll er sich ein Gutachten machen lassen von einem qualifizierten Experten. |
Cette description a été composé conforme la déclaration du propriétaire. Evecom n'accepte aucune responsabilité pour la justesse de cette description. l'Acheteur est attendu à s'assurer de cette justesse. Pour dissiper tous les doutes nous recommandons de laisser faire une évaluation par un expert qualifié. |