ALGEMEEN |
GENERAL |
ALGEMEIN |
GÉNÉRAL |
|
Boot naam Model/Type Ligplaats in Water Bouwer Ontwerper Bouwjaar Lengte o.a. Lengte w.l. Breedte min. / max. Diepgang min. / Max. Doorvaarthoogte m. Leeg gewicht Kiel/zwaardtype Kielbescherming CE- |
Boat name Model/Type Lying at Afloat Builder Designer Year built Length o.a. Length w.l. Beam min. / max. Draught min. / max. Max. Height m. Empty weight Keel/Board type Keel shoes RCD- Flag |
Boot's Name Modell/Typ Liegeplatz ins Wasser Erbauer Konstrukteur Baujahr Länge ü.A. Länge W.L. Breite min. / max. Tiefgang min. / max. Durchfahrthöhe m. Leer Gewicht Kiel/Schwert Typ Kielschutz Schiffs Steuerung EG Zulassung + HIN Flagge |
Nom du Bateau Modèle/Type Amarrage à à Flot Constructeur Architecte Construit en Longueur h.t. Longueur l.d.f. Largeur min. / max. Tirant d'eau min. / max. Poids vide Type de quille/dérive Semelles de quilles Système Gouvernail Autorisation CE + HIN Pavillon |
Chili Pepper |
BOUWMATERIAAL |
BUILD.MATERIAL |
BAUMATERIAL |
MAT. DE CONSTRUCT. |
|
Rompen Dwarsbalken Anti- Antifouling. d.d |
Hulls Deck/Cabin Crossbeams Anti- |
Rümpfe Deck/Kajüte Querbalken Osmose- Letzte Antifouling d.d |
Coques Pont/Cabine Poutres Para- Dernier antifouling |
WRC woodcore - |
TUIGAGE + ZEILEN |
RIGGING + SAILS |
TAKELAGE + SEGEL |
GRÉEMENT + VOILURE |
|
Tuigvorm Grootzeil Zeillatten Zeilhuik Rol- (Rol)Gennaker Slurf Reefsyst.Grootzeil Grootschootvoering Type fokroller Schootlieren Vallieren Mast Giek Spinnaker- Fokkeloet Staand want Lopend want Maststrijkinr. Mastklimrinrichtng |
Type of rig Mainsail Sailbattens Sailcover Furling Jib: Reefing system Main Mainsheet- Headsail- Sheetwinches Halyardwinches Mast Boom Spinnaker- Whiskerpole Standing Rig. Running Rigg. Mastlowering syst. Mastclimb arrangem. |
Takelage GroßSegel Segellatten Segelpers. Roll Fock (Roll)Gennaker Spi- Reffsyst.Großsegel Großschot- Typ Rollfock Anl. Schot- Fall- Fallen Stopper Baum Spinnaker- Fockausbaum Stehendes Gut Laufendes Gut Mastlege Vorrichtung Mastbesteigungseinr. |
Type de Gréement Grand- Lattes Taud de grand- Foc enrouleur Chaussette Syst. de ris du Gr.- Enrouleur de Foc Winches d'Ecoute Winches de Drisse Bloqueurs Bôme Tangon de Spi Tangon de Foc Gréement Dormant Gréement Courant Syst. de matage Syst. de monter le mât |
7/8 torensloep/bermuda sloop / Sluppe / sloop |
ACCOMMODATIE |
ACCOMMODATION |
AUFTEILUNG |
AMÉNAGEMENTS |
|
Hutten Kooien Zitplaatsen Stahoogte brugdek Kookstel Type(n) WC Wastafel(s) Verlichting Kastjes |
Cabins Bunks Seats Headroom bridged. Headroom hulls Cooker WC type(s) Washbasin(s) Lighting Lockers |
Kabinen Kojen Sitzplätze Stehhöhe Brückendeck Stehhöhe im Rumpf Kombüse wo? Kocher WC Type(n Waschbecken Beleuchtung Schränke |
Cabines Couchettes Sièges Hauteur dans la nacelle Hauteur dans les coques Réchaud WC Type(s) Lavabo(s) Eclairage Placards |
3 |
MOTOR- |
ENGINE- |
MACHINENAUSR. |
MOTORISATION |
|
Motor(en) Bouwjr/1e. montage Laatste Servicebeurt Aantal draaiuren Vermogen PK / KW Brandstoftank |
Engine(s) Build.year/1st fitted Date last serviced Engine hours Power HP / LKW Cylinders Fueltank |
Motor(en) Baujr./1er Plazierung Letzte Wartung Betriebsstundcen Leistung PS / KW Zylinderzahl Kraftst.tank |
Moteur(s) Année de construction Dernières Service Heures de fonctionnem. Cylindres Réservoir Carburant |
Yamaha F4 BMH- |
TECHNIEK |
TECHNICS |
TECHNIK |
TECHNIQUES |
- |
Watertank(s) |
Watertank(s) |
Wassertank(s) |
Réservoir(s) à Eau |
2 x 5 lt Jerrycans / Kanister / jerricanes |
ELECTRA |
ELECTRICS |
ELEKTRIK |
ÉLECTRICITÉ |
|
Accu(s) 220V Acculader Zonnepaneel Generator/Dynamo 230 V Walaansluiting Nav. Lichten |
Battery(ies) 220V Charger Solar Panel Generator/Alternator |
Batterie(n) 220V Ladegerat Sonnenzelle Generator/Lichtmasch. 230 V Landanschluss 230 V- Fahrlichter |
Batterie(s) 220V Chargeur Piles Solaires Groupe électrogène 230 V prise de quai Circuit 230 V Feux de Route |
2 x JBE 100 Ah 12V onderhoudsvrij / maintenance free |
INSTRUMENTEN |
INSTRUMENTS |
INSTRUMENTEN |
INSTRUMENTS |
|
Kompas Handpeilkompas Autopilot Dieptemeter Log/snelheid |
Compass Hand bearing compass Autopilot Echosounder Log/speed Satnav / Decca / GPS |
Kompass Handpeilkompass Autopilot Echolot Sumlog Satnav / Decca / GPS |
Compas Compas de relèvement Pilote Automatique Echosondeur Loch- |
SILVA type 70 UNE |
VEILIGHEID |
SAFETY |
SICHERKEIT |
SECURITÉ |
|
Preekstoel Hekstoel Zeereling Zwemtrap Veiligheidsriem Zwemvesten Brandblusser Radarreflector Lenspomp(en) Noodhelmstok Misthoorn |
Pulpit Pushpit Lifelines Boarding ladder Safety- Life- Extinghuisher Radarreflector Bilgepump(s) Emergency steering Foghorn |
Bugkorb Heckkorb Seereling Schwimmtreppe Sicherheitsgurt Schwimmweste Feuerlöscher Radarreflektor Lenzpumpe(n) Not- Nebelhorn |
Balcon Avant Balcon Arrière Filières Echelle de Bain Harnais de sécurité Gilets de Sauvetage Réflecteur Radar Pompe(s) de cale Barre provisoire Corne de Brume |
- |
DEKUITRUSTING |
DECKEQUIPMENT |
DECKAUSRÜSTUNG |
ACCASTILL. DE PONT |
|
Dekluiken Open patrijspoorten Buiskap Kuiptent Zonnetent Kuiptafel Kuipkussens Stootkussens Landvasten Loopplank Pikhaak Puts Drijfanker Anker(s) Ankerlijn Ankerketting |
Deck- Opening portholes Sprayhood Cockpit- Sunawning Cockpit- Cockp.cush. Fenders Mooringlines Gangway Boathook Bucket Sea- Anchor(s) Anchorwarp Anchorchain |
Decksluken Offenes Bullauge Spritzverdeck Plicht Zelt Sonnensegel Plicht Tafel Plicht Polster Fender Festmacher Gangway Bootshaken Pütz Treibanker Anker Ankertrosse Ankerkette |
Capots ouvrants Hublots ouvrants Capote Cockpit- Parasol- Cockpit- Cockpit- Pare Battages Amarres Passerelle Gaffe Seau Ancre flottante Ancre(s) Cordage Chaîne |
+ + + |
BIJBOOT |
DINGHY |
BEIBOOT |
ANNEXE |
- |
DIVERSE |
VARIOUS |
DIVERSE |
DIVERS |
|
Gereedschap Reserve delen |
Tools Spare parts |
Werkzeuge Ersatz Teilen
|
Outils Pièces de rechange
|
- - Dubbel- Stichschwerter brauchen Pflege / Dérives ont besoin d'entretien |
De beschrijving hier boven is naar eer en geweten in goed vertrouwen opgesteld maar berust grotendeels op de opgave van de eigenaar. Voor de juistheid van deze opgave kan Evecom geen garantie geven. De koper dient zichzelf ervan te vergewissen dat het vaartuig aan deze omschrijving voldoet. |
These details are believed to be correct, but cannot be guaranteed by Evecom. The intending purchaser must satisfy himself as to their correctness. Survey by a qualified marine surveyor is also strongly recommended. |
Die Angegeben Daten sind nach bestem Wissen und Gewissen erstellt, beruhen aber zum größten Teil auf den Angaben des Eigentümers. Für die Richtigkeit übernimmt Evecom keine Haftung. Wenn ein Käufer zweifelt an dem Zustand des Schiffes soll er sich ein Gutachten machen lassen von einem qualifizierten Experten. |
Cette description a été composé conforme la déclaration du propriétaire. Evecom n'accepte aucune responsabilité pour la justesse de cette description. l'Acheteur est attendu à s'assurer de cette justesse. Pour dissiper tous les doutes nous recommandons de laisser faire une évaluation par un expert qualifié. |